Lời Chúa bằng tiếng Anh -CN 2 Mùa Chay
Photo from: http://www.stpatricksmithtown.org |
PHỤNG VỤ NĂM A
2nd Sunday of Lent
Reading
I: Genesis 12:1-4 II: 2 Timothy 1:8-10
|
Chúa Nhật 2 Mùa Chay
Bài
Đọc I: Sáng Thế 12:1-4 II: 2 Timôthê 1:8-10
|
Gospel
Matthew 17:1-9
1And after six
days Jesus took with him Peter and James and John his brother, and led them
up a high mountain apart.
2And he was
transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments
became white as light.
3And behold, there
appeared to them Moses and Eli'jah, talking with him.
4And Peter said to
Jesus, "Lord, it is well that we are here; if you wish, I will make
three booths here, one for you and one for Moses and one for Eli'jah."
5He was still speaking,
when lo, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said,
"This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to
him."
6When the
disciples heard this, they fell on their faces, and were filled with awe.
7But Jesus came and
touched them, saying, "Rise, and have no fear."
8And when they
lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
9And as they were
coming down the mountain, Jesus commanded them, "Tell no one the vision,
until the Son of man is raised from the dead."
|
Phúc Âm
Matthêu 17:1-9
1 Sáu
ngày sau, Đức Giêsu đem các ông Phêrô, Giacôbê và Gioan là em ông Giacôbê đi
theo mình. Người đưa các ông đi riêng ra một chỗ, tới một ngọn núi cao.
2 Rồi Người
biến đổi hình dạng trước mặt các ông. Dung nhan Người chói lọi như mặt trời,
và y phục Người trắng tinh như ánh sáng.
3 Và kìa
các ông thấy Môsê và ông Êlia hiện ra đàm đạo với Người.
4 Bấy giờ ông Phêrô thưa với Đức Giêsu rằng: "Lạy Ngài, chúng con ở đây, hay quá! Nếu Ngài muốn, con xin dựng tại đây ba cái lều, Ngài một cái, ông Môsê một cái, và ông Êlia một cái".
5 Ông còn
đang nói, thì kìa có đám mây sáng ngời bao phủ các ông, và kìa có tiếng từ
đám mây phán rằng: "Đây là con yêu dấu của Ta, Ta hài lòng về Người. Các
ngươi hãy vâng nghe lời Người!"
6 Nghe vậy,
các môn đệ kinh hoàng, ngã sấp mặt xuống đất.
7 Bấy giờ
Đức Giêsu lại gần, chạm vào các ông và bảo: "Chỗi dậy đi, đừng sợ!"
8 Các ông
ngước mắt lên, không thấy ai nữa, chỉ còn một mình Đức Giêsu mà thôi.
9 Đang
khi thầy trò từ trên núi xuống, Đức Giêsu truyền cho các ông rằng: "Đừng
nói cho ai hay thị kiến ấy, cho đến khi con Người từ cõi chết chỗi dậy".
|
Interesting
Details
·
Moses represents the Law and the Covenant.
Elijah represents the prophets who remind people to keep the Law and be
faithful to the Covenant. The law and the prophets are the foundations of the
early Jewish Church.
·
Humans meet God on mountains, such as Moses on
Mt. Sinai, Elijah on Mt. Carmel, and Jerusalem (and its people) on Mt. Zion.
This mountain is either Mt. Tabor or Mt. Hermon.
·
The transfiguration is a preview of Jesus'
glory in the final Kingdom of God.
·
"His face shone" again echoes the
image of Moses coming down Mt. Sinai (Ex 34:29).
·
The Cloud is a vehicle for God's presence, as
in Ex 16:10;
19:9; etc.
|
Chi Tiết Hay
·
Ông Môsê tượng trưng cho Lề Luật và Giao Ước.
Còn tiên tri Êlia thì tượng trưng cho các ngôn sứ, những người đã rao giảng
và khuyên mọi người gìn giữ Lề Luật Thiên Chúa và trung tín vơi Giao Ước. Lề
Luật Thiên Chúa và các Tiên Tri là nền tảng của Giáo Hội Do thái sơ khai.
·
Ngọn núi trong đoạn Thánh Kinh này có thể là
núi Tabo hay là núi Hermon. Trong Thánh Kinh, núi là nơi con người gặp gỡ
Thiên Chúa, như ông Môsê trên núi Xinai, haytiên tri Êlia trên núi Camel.
·
Hình dạng Đức Giêsu khi Ngài biến hình là hình
ảnh vinh quang của Chúa Kitô trong Triều Đại Thiên Chúa vĩnh cữu.
·
"Dung nhan Người chói lọi" gợi lại
diện mạo của ông Môsê khi ông xuống khỏi núi Xinai (Ex 34:29).
·
Mây sáng ngời là biểu tượng cho sự hiện diện của
Thiên Chúa, như diễn tả trong sách Xuất hành (Ex 16:10;
19:9).
|
One Main Point
God
affirms Jesus.
Honor is extremely important in the Jewish culture, and
Jesus is going to die a most dishonorable death. This affirmation, and
especially the resurrection, ultimately restore the honor of Jesus..
|
Một Điểm Chính
Thiên Chúa xác nhận vinh quang của Đức
Giêsu, và Ngài là Ngôi Hai Thiên Chúa.
Vinh dự rất quan trong đối với người Do Thái, nhưng Đức
Giêsu lại chết một cách quá nhục nhã trong cuộc tử nạn của Ngài. Do đó biến cố
này và sự phục sinh phục hồi lại danh dự cho Đức Giêsu.
|
Reflections
1. Have
I ever experienced the affirming Jesus? How does that feel?
2. How
can I hold on to that affirmation, so that I can have enough trust in God to
go through the crucifixion with Christ?
|
Suy Niệm
1.
Có bao giờ tôi được Chúa Giêsu mạc khải sự
vinh quang cao sáng của người không? Tôi có những tâm tình nào vào lúc ấy?
2. Làm
sao tôi có thể giữ những tâm tình đó trong lòng để đức tin của tôi được bền đỗ
trên đường đồng hành với Chúa Kitô?
3. Tôi
có thật sự tin vào sự toàn thắng của Đức Kitô và sự hoàn hảo của Triều Đại của
Ngài không? Hành vi của tôi có phản ảnh lòng tin này không?
|
Đăng nhận xét